Кирилл Харитонов
Read 1 minute
"Yellow Submarine" ― «Жёлтая подводная лодка»
/img/gI/iI9/Clud/kxVUsYRg7J2B8/sTdYEfGEz0/aBKrFPne2AHWNIPO.jpg)
В 1969 году будущий Нобелевский лауреат "перевёл" 'Yellow Submarine' по заказу ленинградского журнала для пионеров «Костёр»:
ЖЕЛТАЯ ПОДЛОДКА
В нашем славном городке
Жил один моряк седой.
Он сказал, что был в местах,
Где живут все под водой.
И немедленно туда
Мы поплыли за звездой,
И в подводной лодке там
Поселились под водой.
Есть Подлодка желтая у нас,
желтая у нас,
желтая у нас.
Есть Подлодка желтая у нас,
желтая у нас!
И друзья от нас теперь
Не выходят через дверь,
И оркестр гремит всю ночь:
Тара-ра-бум-бум-бум-бум!
Есть Подлодка желтая у нас,
желтая у нас,
желтая у нас.
Есть Подлодка желтая у нас,
желтая у нас!
Мы живем внутри воды,
Нет ни в чем у нас теперь нужды.
Синь небес и зелень вод
Над Подлодкой круглый год.
Переложение: Иосиф Бродский
/img/9d/90f/FmUh/XTTYltiQWNKhp/at0dRsby7P/5HTmZCMbmNvN6pWU.jpg)
The Beatles - Yellow Submarine02:46
4 views
Share
Add
More