Кирилл Харитонов
Кирилл Харитонов
Read 1 minute

Våren ligger öde... ― Весна пустынна... ― Spring lies deserted...

Image for post
Tomas Tranströmer, 2006. Foto: Hans Gedda

APRIL OCH TYSTNAD
av Tomas Tranströmer Тумас Транстрёмер

Våren ligger öde.
Det sammetsmörka diket
krälar vid min sida
utan spegelbilder.

Det enda som lyser
är gula blommor.

Jag bärs i min skugga
som en fiol
i sin svarta låda.

Det enda jag vill säga
glimmar utom räckhåll
som silvret
hos pantlånaren.

Sorgegondolen (1996)

Emma Tranströmer sjunger Tomas Tranströmer...

АПРЕЛЬ И МОЛЧАНИЕ

Весна пустынна.
Бархатно-тёмная канава
ползёт рядом со мной
без отражений.

Единственное что светится —
жёлтые цветы.

Тень несёт меня
словно скрипку
в чёрном футляре.

Единственное что я хочу сказать
блестит вне пределов досягаемости
как серебро
у ростовщика.

Перевод со шведского: Алексей Прокопьев


APRIL AND SILENCE

Spring lies deserted.
The dark velvet ditch
creeps by my side
not reflecting anything.

All that shines
are yellow flowers.

I am carried in my shadow
like a violin
in its black case.

All I want to say
gleams out of reach
like the silver
in a pawnshop.

Translated from the Swedish by Malena Mörling

2 views
Add
More