Кирилл Харитонов
Tu jestem... ― Здесь я...
TU JESTEM
Tu jestem – w mrokach ziemi i jestem – tam jeszcze
W szumie gwiazd, gdzie niecały w mgle bożej się mieszczę,
Gdzie powietrze, drżąc ustnie, sny mówi i gra mi,
I jestem jeszcze dalej poza temi snami.
Zewsząd idę ku sobie; wszędzie na się czekam,
Tu się spieszę dośpiewnie, tam – docisznie zwlekam
I trwam, niby modlitwa, poza swą żałobą,
Ta, co spełnić się nie chce, bo woli być sobą.
Dziejba leśna (1938)
Bolesław Leśmian Болеслав Лесьмян
/img/aU/6PN/DytQ/mbWQKvTDf5yf5/DDY2NmpgLJ/FR81s49FWJRzdP5X.jpg)
ЗДЕСЬ Я
Здесь я — во мраке земном и есть ещё тоже
Полуподобье моё в шуме звёздном и в сумраке божьем,
Где воздух, мне сны навевая, дрожащими молвит устами
И я ещё дальше за этими снами.
Повсюду иду я к себе, ожидаю себя отовсюду,
Здесь тороплюсь я допеть, там же я медлю покуда
Упорствуя, словно молитва, что со своим моленьем
Остаться желает собою, не хочет его исполненья.
Перевод с польского: Лев Бондаревский