Кирилл Харитонов
Кирилл Харитонов
Читать 2 минуты

Om hundrede år er alting glemt... ― Забудется все, как сто лет пройдет...

Image for post
Henrik Lund Хенрик Лунд, Forfatteren Knut Hamsun (1922), Olje på lerret, 76 × 69 cm. Nasjonalmuseet for kunst, arkitektur og design, Oslo, Norge

ON HUNDREDE ÅR ER ALLTING GLEMT
av Knut Hamsun Кнут Гамсун

Jeg driver i aften og tænker og strider,
jeg synes jeg er som en kantret båt,
og alt hvad jeg jamrer og alt hvad jeg lider
det ender vel gjerne med gråt.
Men hvi skal jeg være så hårdt beklemt?
Om hundrede år er alting glemt.

Da hopper jeg heller og synger en vise
og holder mit liv for en skjøn roman.
Jeg æter ved Gud som en fuldvoksen rise
og drikker som bare fan.
Men hvi skal jeg fare med al den skjæmt?
Om hundrede år er alting glemt.

Så stanser jeg virkelig heller striden
og ganger til sjøs med min pinte sjæl.
Der finder nok verden mig engang siden
så bitterlig druknet ihjæl.
Men hvi skal jeg ende så altfor slemt?
Om hundrede år er alting glemt.

Å nei, det er bedre at rusle og leve
og skrive en bok til hver kommende jul
og stige tilslut til en versets greve
og dø som en romanens mogul.
Da er det nu dette som gjør mig forstemt:
Om hundrede år er alting glemt.

Det vilde kor (1904)

Lumsk er et norsk folk metal-band, som ble stiftet i Trondheim i 2002...

Lumsk - Om Hundrede Aar Er Alting Glemt
Lumsk - Om Hundrede Aar Er Alting Glemt03:17

КОГДА ПРОЙДЁТ СТО ЛЕТ

Бывает, страдаю, ропщу, отрицаю,
Кажусь сам себе потерпевшим крах,
Не вижу выхода и не чаю
Найти облегченье в своих скорбях.
Но, собственно, что меня так гнетет?
Забудется все, как сто лет пройдет.

Вот я уже повеселел немного,
Мне жизнь представляется как роман:
То буду, как тролль, обманывать Бога,
А то, словно бес, напиваться пьян.
И пусть грехов моих невпроворот,
Забудутся все, как сто лет пройдет.

С душой, бореньями утомленной,
Направлю я парус в простор морей
И вот, успокоюсь во мгле бездонной
С душой растравленною моей.
Одно мне, что этот конец, что тот —
Забудется все, как сто лет пройдет.

Нет, лучше пробиться сквозь жизни грозы,
Для книг от нее получив урок.
Умру я великим моголом прозы
И дворянином рифмованных строк.
Но вот что меня и теперь гнетет:
Забудется все, как сто лет пройдет.

Перевод с норвежского: Алла Шарапова

2 просмотра
Добавить
Еще
Кирилл Харитонов
Подписаться