Кирилл Харитонов
Kochanie moje, kochanie... ― Тебе я, моя родная...
/img/F7/81e/y9Hr/weYhOrFOxD586/RXbNPHvqg9/eIv6NstQh2OK8YnU.jpg)
LIST JEŃCA
Kochanie moje, kochanie,
dobranoc, już jesteś senna —
i widzę Twój cień na ścianie,
i noc jest taka wiosenna.
Jedyna moja na świecie,
jakze wysławię Twe imię?
Ty jesteś mi wodą w lecie
i rękawicą w zimie.
Tyś szczęście moje wiosenne,
zimowe, latowe, jesienne —
lecz powiedz mi na dobranoc,
wyszeptaj przez usta senne:
za cóż to taka zapłata,
ten raj przy Tobie tak błogi?...
Ty jesteś światłem świata
i pieśnią mojej drogi.
Stalag Altengrabow, 19. III. 1942
Konstanty Ildefons Gałczyński Константы Ильдефонс Галчиньский
Śpiewa Michał Bajor...
/img/8u/Dgg/J8uI/7Xp82ZanpjfIy/89Rc3JAv15/Rv8QxXQqzmPVwQLe.jpg)
ПИСЬМО
Тебе я, моя родная,
желаю спокойной ночи.
Я всюду твой след замечаю,
а ночь — весенняя очень!
Ты мне лишь одна — отрада,
и имя твое так сладко,
ты мне — и летом прохлада,
ты мне — и зимой перчатка.
Ты — счастье мое зимою,
осенью, летом, весною,
шепни мне: «Спокойной ночи!»,
поговори со мною.
За что же мне радость эта,
рай тихий вдвоем с тобою?
Ты — свет моего света,
мелодия рядом с судьбою.
Перевод с польского: Сергей Шоргин