Кирилл Харитонов
Кирилл Харитонов
Читать 1 минуту

Espère, enfant ! ... ― Надейся, о дитя!..

ESPOIR EN DIEU
de Victor Hugo Виктор Гюго

Espère, enfant ! demain ! et puis demain encore !
Et puis toujours demain ! croyons dans l’avenir.
Espère ! et chaque fois que se lève l’aurore,
Soyons là pour prier comme Dieu pour bénir !

Nos fautes, mon pauvre ange, ont causé nos souffrances.
Peut-être qu’en restant bien longtemps à genoux,
Quand il aura béni toutes les innocences,
Puis tous les repentirs, Dieu finira par nous !

7 octobre 1834. Les Chants du crépuscule (1835)

Image for post
Храм-колокольня во имя Воскресения Христова. Рогожская слобода (Рогожский посёлок) — центр московского старообрядчества. / Temple-bell tower in the name of the Resurrection of Christ (1910). Rogozhskaya Sloboda (Rogozhsky Old-Believers Settlement — Old-Believers center in Moscow). Photo by andronikova2

НАДЕЖДА НА БОГА

Надейся, о дитя! Все завтра, завтра снова
И завтра и всегда. Верь в Божью благодать!
Надейся, и когда заря зардеть готова,
Благословенья мы с молитвой будем ждать.

За грех, о, ангел мой, нам суждены страданья.
Быть может, за святой молитвы лишний час,
Господь, благословив и слезы покаянья
И грезы чистоты, — благословит и нас.

Перевод с французского: К. Р. — Великий князь Константин Константинович Романов, Мраморный дворец, 5 января 1911

4 просмотра
Добавить
Еще
Кирилл Харитонов
Подписаться