Кирилл Харитонов
Кирилл Харитонов
Read 2 minutes

Гуляла белая овца... ― The white ewe walked...

Image for post
Photo by Erik Johansson

ОВЦА

1.
Гуляла белая овца
блуждала белая овца
кричала в поле над рекой
звала ягнят и мелких птиц
махала белою рукой
передо мной лежала ниц
звала меня ступать в траву
а там в траве маша рукой
гуляла белая овца
блуждала белая овца.

2.
Ты знаешь белая овца
ты веришь белая овца
стоит в коронах у плиты
совсем такая же как ты.
Как будто я с тобой дружу
короны светлые держу
над нами ты а сверху я
а выше дом на трех столбах
а дальше белая овца
гуляет белая овца.

3.
Гуляет белая овца
за нею ходит Козерог
с большим лицом в кругу святых
в лохматой сумке как земля
стоит на пастбище, как дом
внизу земля, а сверху гром
а сбоку мы, кругом земля
над нами Бог в кругу святых
а выше белая овца
гуляет белая овца.

22 мая 1929 года

Даниил Хармс Daniil Kharms

Леонид Фёдоров & Крузенштерн и пароход...

THE EWE

1.
The white ewe walked
the white ewe wandered
cried out in the fields above the river
called for its lambs and minor birds
waved its white hand
lay prostrate before me
invited me into the grass
and in the grass waving its hand
the white ewe walked
the white ewe wandered.

2.
Do you know the white ewe
do you believe the white ewe
stands in its crowns by the stove
the same identical as you
As if I were friends with you
as if it were bright crowns I held
you are above us and then I
and then a house on three pillars
and higher yet the white ewe
walks the white ewe

3.
The white ewe walks
and after her the capricorn
with a big face among the saints
with a purse hirsute like the earth
stands in the pasture like a house
the earth below, thunder above
we to the side, earth all around
and God above among the saints
and higher yet the white ewe
walks the white ewe

Translated from the Russian by Eugene Ostashevsky Евгений Осташевский

21 views
Add
More