Кирилл Харитонов
Read 1 minute
Śpię w niebieskiej piżamie... ― Я сплю в голубой пижаме...
W NIEBIESKIEJ PIŻAMIE
Śpię w niebieskiej piżamie,
z prawej strony śpi moje dziecko.
Nigdy nie płakałam,
nigdy nie umrę.
Śpię w niebieskiej piżamie,
z lewej strony śpi mój mężczyzna.
Nigdy nie biłam głową o ścianę,
nigdy nie krzyczałam ze strachu.
Jaki szeroki jest ten tapczan,
pomieściło się na nim
takie szczęście.
Jestem baba (1972)
Anna Świrszczyńska Анна Свирщинская
![Image for post](https://cdn-images.hashtap.com/fit-in/20x0/filters:quality(50)/img/51/Ob2/JhnD/hIJmXVDjKtZHf/n10p3XX5Fs/jeriwcJaWWfMG7BQ.jpeg)
В ГОЛУБОЙ ПИЖАМЕ
Я сплю в голубой пижаме,
справа спит мой ребёнок.
я никогда не плачу,
никогда не умру.
Я сплю в голубой пижаме,
слева спит мой мужчина.
Никогда не бьюсь головой о стену,
никогда не кричу от страха.
Какой широкий этот диван,
на нём мы все поместились.
Какое счастье.
Перевод с польского: Татьяна Воронцова
6 views
Share
Add
More