Кирилл Харитонов
Кирилл Харитонов
Читать 1 минуту

...Tussit.

EPIGRAMMATON LIBRI, LIBER I, X
Marcus Valerius Martialis Марк Валерий Марциал Martial

Petit Gemellus nuptias Maronillae.
Et cupit, et instat, et precatur, et donat.
Adeone pulchra est? Immo, foedius nil est.
Quid ergo in illa petitur et placet? Tussit.

(c. anno 80 AD)

Image for post
Vanitas vanitatum et omnia vanitas... gif by Stanislav Malandin Станислав Маландин

Ищет Гемелл чтоб ему на Маронилле жениться.
Страстен, стоит на своем, умоляет и носит подарки.
До того ли она красива? Противней не сыщешь.
Что ж привлекательно в ней и нравится? Кашляет сильно.

Перевод с латинского: Афанасий Фет


Гемелл наш Марониллу хочет взять в жены —
влюблен, настойчив, умоляет он, дарит.
Неужто так красива? Нет — совсем рожа!
Что ж в ней нашел он, что влечет его? Кашель.

Перевод с латинского: Фёдор Петровский


Гемелл желает в жены взять Марониллу.
Прельщен, настойчив, просит-молит он, дарит.
Неужто так красива? Мерзче не сыщешь.
Тогда в ней что нашел, что нравится? Кашель.

Перевод с латинского: Гай Север


Gemellus is a-wooing Maronilla.
He is eager and insistent, begs her, gives her presents.
Is she such a beauty? On the contrary, she couldn’t be uglier.
So what is so desirable about her, so attractive? Her cough.

Translated from the Latin by D. R. Shackleton Bailey

29 просмотров
Добавить
Еще
Кирилл Харитонов
Подписаться