Daniel Ustavitsky
Daniel Ustavitsky
Читать 4 минуты

Раскаяние в иудаизме (Тшува)


Элишева Яновская

Image for post
Элишева Яновская

Элишева Соше (Елизавета) Яновская.

Родилась в 1973 году в Петербурге, в 1997 г. окончила историко-этнографический факультет Петербургского Еврейского университета, участвовала в историко-этнографических экспедициях университета по украинским местечкам бывшей “черты оседлости”. В 1999 г. репатриировалась в Израиль, где получила магистерскую степень Университета им. Бар-Илана по специальности “социальная антропология”. Занималась изучением сохранности еврейского этно-религиозного комплекса на личностном уровне в условиях большого полиэтничного города на примере уроженцев местечек бывшей “черты оседлости”. Автор ряда статей в журналах “Букник”, “Лехаим”, “Новая еврейская школа”.


Image for post
Мауриций Готтлиб, Еврейская молитва в синагоге в Йом-Кипур (1878), фрагмент. Тель-Авивский художественный музей

«Там, где стоят баалей тшува, законченные праведники не способны стоять.» (Брахот 34)

Десятидневный период между Рош а-Шана (Новолетием) и Йом-Кипур (Судным Днем) носит на иврите название “Асэрэт йемей тшува”, что переводится обычно как “Десять дней раскаяния”. Слово тшува, означающее в данном контексте “раскаяние”, употребляется в еврейской среде наиболее часто именно в этот период. Считается, что приговор, вынесенный Всевышним в Рош а-Шана, к Судному Дню может быть смягчен, если в течение этих десяти дней человек искренне раскается в грехах, совершенных в прошедшем году.

“Покаяние в грехах и молитва особо действенны на протяжении десяти дней от Рош а-Шана до Йом-Киппур и принимаются тотчас же.”

Маймонид (РАМБАМ), “Хилхот тшува” 2:6

Четыре этапа раскаяния (называемого на иврите “тшува“) впервые были сформулированы Рамбамом; они включают в себя последовательное исправление греха на уровне сознания, чувства и действия, а также твердое решение не совершать этот грех вновь, даже когда ситуация, казалось бы, сама подталкивает к нему.

“Какое раскаяние является полным? Это когда подвернулось ему то, чем уже грешил, и может он совершить (грех снова) – но отдалился и не совершил из-за раскаяния, а не из-за страха или бессилия.”
Рамбам, “Мишне Тора”

Но, кроме “раскаяния”, у термина тшува есть еще несколько важных значений. Понятие тшува сложнее, чем просто раскаяние в грехах. Одно из них – “ответ”, или “возвращение”; поэтому “хозрей би-тшува” (“вернувшимися к ответу”), или “баалей тшува”, называют людей, вернувшихся к соблюдению заповедей иудаизма, ко Всевышнему. В последние годы в светской израильской среде в противовес этому термину вошел в употребление его антоним, употребляемый с оттенком сарказма: “вернувшийся к вопросу” – так называют выходцев из религиозной среды, отказавшихся от соблюдения традиции.

В иудаизме различаются “тшува, совершенная из страха” и “тшува из любви” – вторая, как и обращение в иудаизм (гиюр), совершенное из любви к Богу и народу Израиля, считается гораздо более совершенной. Под тшувой подразумеватся не только исправление совершенных конкретных грехов, но и исправление личных недостатков человека, его постоянное нравственное совершенствование.

Понятие тшувы как процесса возвращения и приближения человека к Богу занимает важное место в философии хасидизма.

“…Источник всей высшей Божественной жизни, которая притягивается к живой душе — все это посредством тшувы, и поэтому сказали, что тшува предшествовала миру… и также сказали, что тшува приводит излечение миру.”
р. Дов-Бер из Любавичей

Создатель философии религиозного сионизма р. Авраам Ицхак Кук видит в тшуве отдельную заповедь и рассматривает ее не только и не столько как исправление совершенных грехов, но как возобновление прерванного диалога человека с Богом, причем не только на индивидуальном уровне, но и на уровне всего народа.

Вошло раскаянье

и стало у порога,

стучится в дверь мою.

Спешу я распахнуть пред ним

ворота сердца.

Спаси нас, молим, о, Господь!

Image for post

Рав Авраам Ицхак Кук

Словосочетание “баалей тшува” (“вернувшиеся”, “раскаявшиеся”) может означать не только людей, воспитанных в еврейской религиозной традиции, отошедших от нее и впоследствии вновь вернувшихся. Так называют и еврея, выросшего в ассимилированной или вообще инокультурной среде, который начал вести жизнь практикующего иудея в уже сознательном возрасте.

Зачастую описание таких “возвращений” звучат как приключенческая повесть. Чего стоят, например, обнародования своего еврейства потомками “марранос”, насильственно обращенных в католицизм в Испании и Португалии 500 лет назад, или евреев из китайского города Кайфынь, внешне уже практически неотличимых от от своих соседей. Сайт организации “Шавей Исраэль”, занятой поисками криптоиудеев и их потомков по всему миру, пестрит такими историями. На фотографиях – группы потомков испанских марранос, спустя полтысячелетия обнародовавшие свое еврейство и функционирующие как полноценные общины в странах Латинской Америки, репатриировавшийся в Израиль внук последнего кайфынского раввина или польский мальчик, лишь в 15 лет узнавший о своих еврейских корнях и с опозданием на два года отпраздновавший свою бар-мицву.

Image for post

Фотография с сайта “Шавей Исраэль”

40 просмотров
Добавить
Еще
Daniel Ustavitsky
Подписаться