Речь беречь
Речь беречь
Язык - неотъемлемая часть культуры и истории народа, отражение мира идей, фантазий, философских основ. Ещё много интересного: https://www.rechberech.com
Читать 2 минуты

«АВОСЬ» – САМОЕ РУССКОЕ СЛОВО

Image for post

Непобедимый русский «авось» прародитель всех «нафиг», «пофиг» и «фигсним».

Есть в русском языке слово, аналогов которому нет ни в одном языке. Это слово авось. В этом слове отразились и фатализм русского человека, и непредсказуемость его поступков, и вера в чудо и счастливую неожиданность.

«Русский Бог авось, небось да как-нибудь», «Русак на трех сваях крепок: авось, небось да как-нибудь» [В.И. Даль. «Пословицы русского народа»]

Этимология небось и как-нибудь прозрачна. В словаре В.И. Даля небось это «не боись», т.е. «не бойся, не трусь, не опасайся, смелее». Согласно словарю Ожегова, как-нибудь означает «как ни будь», т.е. «когда ни будь, в недалеком будущем». По мнению учёных как-нибудь не имело прежде значения разгильдяйства или халтуры. Как ни будь – любым способом достигнуть цели, дойти до неё даже наперекор всему сравните: как бы то ни было, во что бы то ни стало. Как ни будь!

А вот что означало авось? Лингвисты разделяют его на три слова: А ВО СЕ, которые буквально означали «а вот так». То есть авось — это сделаю так, как хочу; наперекор. Логику дальнейшего развития слова можно представить следующим образом: «а вот так» → «сейчас так-то, а вось будет по-другому» → «может быть».

Image for post
Призадумался поп, Стал себе почёсывать лоб. Щёлк щелку ведь розь. Да понадеялся он на русский авось.
А. С. Пушкин «Сказка о попе и о работнике его Балде»

Поэтому выражение «полагаться на авось», ставшее чертой русского национального характера, первоначально означало «полагаться на то, что будет, т.е. на ненадёжное, пока несуществующее». Неопределенность в будущем, когда случатся прогнозируемые авосем события, и определило появление у авось современного значения. Так постепенно авось превратилось в надежду на случайное, на лучшее будущее, упование на удачу, на то, что все проблемы разрешатся сами собой.

Исследователи языка полагают, что это превращение слова связано с тем, что на опыте многих поколений своих предков русский человек убедился в том, что многое предопределено в его жизни, многое может произойти независимо от его воли и желания, что бы он ни предпринимал. С другой стороны, как полагает философ В.Н. Брюшинкин, вследствие того, что в русской жизни «почти нет стандартных, рутинных путей из одной точки в другую и каждый раз приходится натыкаться на необработанное бытие», практически любой процесс становится опасным и творческим.

Таким образом, авось отразило веру наших предков в независимое от человека сверхрациональное бытие, которое больше и умнее человека, существующее по своим собственным недоступным человеческому рассудку законам. Но и сегодня мы не можем забыть про авось, ведь в реальном мире моделирование любой ситуации предполагает в какой-то мере неопределённый исход, ибо слишком велико количество неучтённых переменных.

Спасибо за внимание, уважаемые читатели!

2 просмотра
Добавить
Еще
Речь беречь
Язык - неотъемлемая часть культуры и истории народа, отражение мира идей, фантазий, философских основ. Ещё много интересного: https://www.rechberech.com
Подписаться