Кирилл Харитонов
Here's to You, Mr. Frost!...
AWAY!
by Robert Frost Роберт Фрост
Now I out walking
The world desert,
And my shoe and my stocking
Do me no hurt.
I leave behind
Good friends in town.
Let them get well-wined
And go lie down.
Don't think I leave
For the outer dark
Like Adam and Eve
Put out of the Park.
Forget the myth.
There is no one I
Am put out with
Or put out by.
Unless I'm wrong
I but obey
The urge of a song:
I'm—bound—away!
And I may return
If dissatisfied
With what I learn
From having died.
In the Clearing (1962)
ПОСЛЕДНЕЕ
На последнем пороге,
Не прощаясь, стою,
Я на этой дороге
Башмаков не собью.
Что ушел ― не грустите,
Не моя тут вина,
Мне грехи отпустите
За стаканом вина.
Не от божьего гнева
Я спасаюсь, друзья,
Как Адам или Ева, ―
Сам себе я судья.
Не из райского сада
Ухожу я во тьму.
Возвращать мне не надо
Ничего ― никому.
Если нынче я вышел,
Не дождавшись утра,
Значит, песню я слышал:
«Мне в дорогу пора!»
Но вернусь я, поверьте,
Если что не по мне,
После жизни и смерти
Умудренный вдвойне.
Перевод с английского: Роман Дубровкин